Destination Sicily ~ Puppet Theater in Sortino

The town of Sortino, on the southeastern side of the island near Siracusa, offers the traveler a delightful opportunity to see and experience the wide-eyed wonder of puppets. Museo dell’Opera dei Pupi is in the monastery of St. Francis. Puppeteer Gianfranco Salonia is in possession of the collection of the late Ignazio Puglisi. One of Sicily’s finest puppet masters.

The museum is divided into theme rooms. The puppets convey mythical and archetypical tales of monsters that haunt the mind and spirit. The stories also present historical fiction in a dramatic theatrical format. The Battle of Orlando is passed down the generations and known as the Song of Roland, telling an ancient tale of a commander in Charlemagne’s army fighting off the Saracens in Spain. Roland dies in battle and is found by Charlemagne among the dead. This story takes place in 778 AD. The puppets carry forward ancient stories of battles and glory.

 

The hours are posted but it may be wise to call before arrival. A visit to the museum via YouTube. Video by Filippo Briguglio May 2013.

Address: Piazza San Francesco, 96010 Sortino, Sicily, Italy
Phone Number: 0931917433
Hours: Monday – Friday 9:30 a.m. – 12:30 p.m. 3:30 – 5:30 p.m.
Saturday & Sunday 10 a.m. to noon 3:30 – 5:30 p.m.

#sicilyisgreat #traveltosicily

Figghiu du Mari ~ Child of the Sea

She hisses in, soft under the sky, breathing with sister moon as she rolls between the stars. She glides along pebbled shores, carving cliffs and cooling Aetna’s feet. Earth, Air, Fire and Water in plenty on Sicilia.

As you dive, flip and float with her, follow passions back, back to another self. Returning to an oldest and best friend. She who has always been there, gave ye birth, accepts unconditionally and who is in you. Immerse in the sparkling sea. Free your inner child and play the day away but, not ever betray her. As she may devour you.

Flashing brilliance in the eyes reflections of the sea light, all at once curious, piquant, languid or sanguine as the wave takes you. Sea sprite embrace her and find yourself again. Wash away the stars from your eyes and be free again. Play away from the tussle, the tedium, and the ache of the threadbare in need. Plunge in, tumble, roll in the crystalline sapphire sea.

Find your way home: figghiu du mari. Child of the sea.

In the Sicilian

Idda fischìa, duci sutta lu cielu, respirannu cu so soru, a luna, ca comu idda abballa tra i stiddi. Idda si movi tra i spiaggi chini di ciottoli, scogghi a forma di sculturi e ai peri ra fridda Etna. Terra, aria, focu e acqua abbonnanu in Sicilia.

E comu ci trasi intra, voti e furrì cu idda, assicuti l’antichi amuri, n’arreri finu a attruvari n’atra arma. Turnannu o cchiù vecchiu e caru amicu. Idda ca ha sempri stata ddà e mai s’ha muvutu, vi retti a vita, vi voli beni e picca ci interessa chi cristianu sì, sì sicilianu e basta. Intra l’ondi ca fannu a schiuma bianca,Lassa libbiru u carusu chi hai intra ri tìa e joca finu a quannu un si stancu, ma st’accura, un la trariri mai a sta sicilia, picchi idda ti pò manciari vivu.

I luci culurati nta l’occhi sunnu u riflessu da luci du mari, tutti nta na vota curiusi, piccanti, tenneri e sanguigni quannu l’onda ti pigghia. U spiritu du mari l’abbrazza e t’attrova n’atra vota Porta via i stiddi di l’occhi tua si arreri libberu. Sta luntanu de sciarri, da lagnusia e du duluri do bisognu disgraziatu. Tuffati, asciucati, arrutuliati nto mari ca avi un culiri unicu nta tuttu u munnu.

@FrancesAnnWy2014

Sicilian Translation provided by Luca Sanfratello